Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Estera 9:27 - Ekumenska izdaja

27 so Judje določili in sprejeli zase, za svoje potomce in za vse, ki bi se jim pridružili, kot stalno in nespremenljivo navado, da bodo praznovali ta dva dneva vsako leto na predpisani način in v določenem času.

Sien die hoofstuk Kopieer

Chráskov prevod

27 so Judje določili in vzeli nase in na seme svoje in na vse, ki se bodo k njim pridružili, kot neminljivo postavo: da bodo praznovali ta dva dneva, kakor je zanju predpisano in njiju čas določen, vsako leto;

Sien die hoofstuk Kopieer

Slovenski standardni prevod

27 Judje določili in zase, za svoje potomce in za vse, ki bi se jim pridružili, sprejeli kot navado, ki je ni mogoče odpraviti, da bodo ta dva dneva vsako leto praznovali, kot je predpisano, in v določenem času.

Sien die hoofstuk Kopieer

Dalmatinova Biblija 1584

27 Inu Iudje ſo tu gori poſtavili, inu ſo je na ſe vseli, inu na ſvoje ſeme, inu na vſe, kateri ſo ſe k'nym pèrdrushili, de bi nehotéli preſtopiti, de bi dèrshali leta dva dny, vſaku lejtu, kakòr ſo bily sapiſſani inu poſtauleni,

Sien die hoofstuk Kopieer




Estera 9:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies