Daniel 2:31 - Ekumenska izdaja31 Ti, o kralj, si imel videnje: Glej, bila je velika podoba. Ta podoba je bila ogromna in njena svetlost izredna; stala je pred teboj in njen pogled je bil grozen. Sien die hoofstukChráskov prevod31 Ti, o kralj, si videl, in glej: podoba velika. Ta podoba, ogromna in prelepe svetlosti, je stala proti tebi in bila je videti grozna. Sien die hoofstukSlovenski standardni prevod31 Ti, o kralj, si imel videnje: Glej, bila je velika podoba. Ta podoba je bila orjaška in njen blesk je bil izreden; pred teboj je stala in njen videz je bil grozen na pogled. Sien die hoofstukDalmatinova Biblija 158431 Ti Krajl ſi vidil, inu pole, en ſilnu velik inu viſſok Pild je ſtal pruti tebi, taiſti je bil ſtraſhan viditi. Sien die hoofstuk |