Aanlyn Bybel

- Advertensies -




فیلیپیان 3:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 نه ای کی تا الؤن ایشؤنه فأرسئه دأنم یا کامیل بوبؤم، بلکی مأ جلو تؤدئنم تا اونه به دست بأرم چونکی مسیح عیسی مأ خوشئبه بدست بأرده.

Sien die hoofstuk Kopieer

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 نوگفتَن‌درم کی هَه الأن تومامٚ اَشأنَ بدس بأوردم یا کامیلَ بوستم، بلکی مرَ برم جُلُو کی او چیزی‌یَ بدس بأورم کی مسیحْ عیسی اونٚ رِه مرَ بدس بأورده.

Sien die hoofstuk Kopieer

Gilaki New Testament

12 می منظور اَن نییٚه کی اَشأنَ اَسه بٚدٚس بأوٚردٚم، یا اَنکی کأمیلَ بوستم. بلکی تومأمٚ می حقٚ سعیَ زنٚم اونَ بٚدٚس بأوٚرٚم، کی مسیح عیسایٚم اونی وأسی مٚرَه بٚدٚس بأوٚرده.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 نه انکی تا الان اَشانَ بدس باوردَم يا كامل بُبوستم، بلكی خودمَ جُلُو توداندرم تا اونَ بدَس باورم چونکی مسيحْ عيسی مَرَه خودش ره بدَس باورده.

Sien die hoofstuk Kopieer




فیلیپیان 3:12

Volg ons:

Advertensies


Advertensies