Fapte 8:39 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202239 Când au ieșit din apă, Duhul Domnului l‑a răpit pe Filip și eunucul nu l‑a mai văzut, ci s‑a dus în drumul lui plin de bucurie. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească39 Când au ieșit din apă, Duhul Domnului l-a răpit pe Filip, astfel că eunucul nu l-a mai văzut și și-a continuat drumul bucuros. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201839 Dar când au ieșit ei din apă, Spiritul lui Iahve l-a răpit pe Filip; și eunucul nu l-a mai văzut. În timp ce el își continua drumul plin de bucurie, Sien die hoofstukBiblia în versuri 201439 Filip a fost, apoi, luat De Duhul, și a dispărut, Iar acel famen și-a văzut, Cu bucurie, de-al său drum. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202039 Dar când au ieșit din apă, Duhul Domnului l-a răpit pe Fílip și eunucul nu l-a mai văzut, dar și-a urmat drumul bucurându-se. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200939 Când au ieşit din apă, Duhul Sfânt l-a luat pe Filip şi eunucul nu l-a mai văzut. Apoi şi-a văzut mai departe de drum, plin de bucurie. Sien die hoofstuk |