Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 8:33 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

33 umilit fiind, dreapta judecată i‑a fost refuzată. Și cine va vorbi despre urmașii lui? Căci viața i‑a fost luată de pe pământ.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

33 În smerenia Lui, judecata I-a fost luată. Cine va istorisi despre generația Lui? Căci viața Îi este luată de pe pământ!“.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 A fost umilit și nedreptățit la judecată. Lui I-a fost luat dreptul la viață. Și cine va descrie pe contemporanii Lui?”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

33 Iar în smerenia-I arătată Și judecata-I fu luată. Dar cine o să fie-n stare, Ca să îi zugrăvească, oare, Pe cei din timpul Lui? Căci iată Cum viața Sa a fost luată, De pe pământ.” Famenu-a zis:

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Pentru umilința lui, judecata i-a fost anulatăc; cine ar putea număra descendențad lui? Căci viața lui a fost luată de pe pământ”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 În smerenia lui, nu i s-a făcut dreptate şi despre urmaşii lui cine va vorbi? Căci viaţa i-a fost luată de pe pământ.

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 8:33

Volg ons:

Advertensies


Advertensies