Fapte 2:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Li s‑au arătat niște limbi ca de foc, ce s‑au împărțit și s‑au așezat câte una pe fiecare dintre ei. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească3 Li s-au arătat niște limbi ca de foc, care s-au împărțit și s-au așezat pe fiecare dintre ei. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20183 Au văzut (și) niște limbi ca de foc venind și așezându-se câte una pe fiecare dintre ei. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20143 Atuncea, niște limbi de foc Ivitu-s-au, în acel loc, Peste întreaga adunare, Și-n urmă, peste fiecare Din cei prezenți, s-au așezat. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Atunci le-au apărut niște limbi ca de foc împărțindu-se și așezându-se asupra fiecăruia dintre ei. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 20093 Şi s-au văzut limbi ca de foc împărţindu-se peste ei şi s-au aşezat câte una peste fiecare dintre ei. Sien die hoofstuk |