Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Estera 3:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

15 Curierii au plecat în grabă mare, după porunca împăratului. Legea a fost dată și în cetatea Susa. Și, în timp ce împăratul și Haman s‑au așezat să bea, cetatea Susa era în mare fierbere.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

15 Curierii au plecat în mare grabă, așa cum poruncise împăratul. Decretul a fost dat și în citadela Susei. În timp ce împăratul și Haman s-au așezat să bea, cei din cetatea Susa au rămas înmărmuriți.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Curierii au plecat rapid, conform poruncii regelui. Decretul a fost adus și în fortăreața Susei. În timp ce regele și Haman s-au dus să bea, oamenii (iudei) din orașul Susa au fost foarte șocați (de conținutul decretului).

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

15 Alergătorii au pornit Și peste tot ei au vestit Porunca, după rânduială. Ea s-a vestit și-n capitală – La Susa – de s-a îngrozit Cetatea, când a auzit Ce hotărâre s-a luat. În acest timp, netulburat, Ahașveroș stătea și bea Și cu Haman își petrecea.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Alergătorii au ieșit în grabă, după cuvântul regelui. Decretul a fost dat în fortăreața Súsa: regele și Amán stăteau și beau, dar cetatea Súsa era agitată.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Alergătorii au plecat în grabă mare, după porunca împăratului. Porunca a fost vestită și în capitala Susa. Și, pe când împăratul și Haman stăteau și beau, cetatea Susa era îngrozită.

Sien die hoofstuk Kopieer




Estera 3:15

Volg ons:

Advertensies


Advertensies