Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 2:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 iar Daniel s‑a dus la împărat și l‑a rugat să‑i dea răgaz, ca să‑i spună tâlcuirea.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

16 Daniel s-a dus la împărat și l-a rugat să-i dea timp, pentru a-i putea spune interpretarea visului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Daniel s-a dus la rege și l-a rugat să îi dea timp ca să îi spună interpretarea visului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

16 Când Daniel a auzit Ceea ce i s-a povestit, S-a dus degrabă la palat, Ca să îl roage pe-mpărat, Să îi dea timp, să-l păsuiască Și visul să i-l tâlcuiască.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Daniél s-a dus la rege și i-a cerut să-i dea timp și el îi va fi făcut cunoscută regelui interpretarea.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Și Daniel s-a dus la împărat și l-a rugat să-i dea vreme ca să dea împăratului tâlcuirea.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 2:16

Volg ons:

Advertensies


Advertensies