Rigters 17:9 - Die Bybel 2020-vertaling9 Miga het hom gevra: “Waar kom jy vandaan?” Hy het hom geantwoord: “Ek is 'n Leviet uit Betlehem in Juda, en ek is op reis om tydelike verblyf te kry, waar ek dit ook al kan vind.” Sien die hoofstukBybel vir almal9 Miga het vir hom gevra: “Van waar kom jy?” Die jongman het gesê: “Ek is 'n Leviet van Betlehem in Juda en ek soek 'n plek om te woon.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19539 En Miga vra hom: Waar kom u vandaan? Toe sê hy vir hom: Ek is 'n Leviet, uit Betlehem-Juda, en ek is op trek om te vertoef waar ek plek kan kry. Sien die hoofstukAfrikaans 19839 Miga het vir hom gevra: “Waarvandaan kom jy?” en hy het geantwoord: “Ek is 'n Leviet uit Betlehem in Juda en ek is onderweg op soek na 'n woonplek.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20239 En Miga sê vir hom: Waar kom jy vandaan? En hy sê vir hom: Ek is 'n Leviet van Betlehem-Juda, en ek gaan om as vreemdeling te vertoef waar ek 'n plek kan kry. Sien die hoofstukDie Boodskap9 “Waar kom jy vandaan?” het Miga vir hom gevra. “Ek is ’n Leviet uit Betlehem in Juda,” het hy geantwoord, “en ek is op soek na ander blyplek.” Sien die hoofstuk |