Rigters 15:2 - Die Bybel 2020-vertaling2 Haar vader het gesê: “Ek was vas oortuig dat jy haar heeltemal verwerp het; toe het ek haar vir jou vertroueling gegee. Is haar jonger suster nie mooier as sy nie? Laat sy maar joune word in haar plek.” Sien die hoofstukBybel vir almal2 Hy het gesê: “Ek het gedink jy wil haar nie meer hê nie, en ek het haar vir een van die mans gegee wat op die fees saam met jou was. Maar haar jonger suster is mooier as sy. Jy mag met haar trou.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19532 En haar vader het gesê: Ek het vir seker gedink dat jy niks om haar gee nie; daarom het ek haar aan jou metgesel gegee; is haar jonger suster nie mooier as sy nie? Laat sy tog joue word in haar plek. Sien die hoofstukAfrikaans 19832 Haar pa het gesê: “Ek was doodseker dat jy haar nou haat, en daarom het ek haar vir jou strooijonker gegee. Haar jonger suster is mooier as sy. Jy kan haar kry in jou vrou se plek.” Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20232 Toe sê haar vader: Ek het waarlik gedink dat jy haar heeltemal gehaat het; daarom het ek haar aan jou metgesel gegee; is haar jonger suster nie mooier as sy nie? neem haar tog in die plek van haar. Sien die hoofstukDie Boodskap2 “Ek het gedink jy haat haar na wat gebeur het,” het hy gesê, “daarom het ek haar met jou strooijonker laat trou. Maar kyk, haar jonger suster is in elk geval baie mooier as sy. Jy kan met haar trou.” Sien die hoofstuk |