Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Psalms 78:52 - Die Bybel 2020-vertaling

52 Maar soos kleinvee het Hy sy volk laat wegtrek. Toe het Hy hulle soos 'n kudde in die woestyn gelei,

Sien die hoofstuk Kopieer

Bybel vir almal

52 Maar Hy het sy eie volk weggelei soos 'n herder sy skape en bokke weglei. Hy het hulle deur die woestyn gelei

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1933-1953

52 Maar Hy het sy volk laat wegtrek soos skape en hulle gelei soos 'n kudde in die woestyn.

Sien die hoofstuk Kopieer

Afrikaans 1983

52 Maar sy eie volk het Hy uitgelei en hulle soos 'n kudde skape deur die woestyn laat trek.

Sien die hoofstuk Kopieer

Contemporary Afrikaans Bible 2023

52 Maar sy eie mense het soos skape laat uittrek en hulle soos 'n kudde in die woestyn gelei.

Sien die hoofstuk Kopieer

Die Boodskap

52 Maar die Here het sy eie volk laat wegtrek. Soos ’n goeie skaapwagter het Hy hulle deur die woestyn gelei.

Sien die hoofstuk Kopieer




Psalms 78:52
11 Kruisverwysings  

Met 'n wolkkolom het U hulle bedags gelei, met 'n vuurkolom snags, om vir hulle die pad te verlig waarop hulle moes gaan.


Erken dat die Here God is; Hy het ons gemaak; aan Hom behoort ons, sy volk, die kleinvee wat Hy laat wei.


Hy het sy volk laat wegtrek met silwer en goud; onder sy stamme was daar niemand wat struikel nie.


Deur die see loop u pad, u weg deur massas water, maar u spore was onherkenbaar.


Want Hy is ons God en ons is die volk wat Hy laat wei, die kleinvee van sy hand. As julle vandag maar net na sy stem wou luister!


Soos 'n herder laat Hy sy kudde wei; in sy arms maak Hy lammers bymekaar; teen sy bors dra Hy hulle; die lammerooie lei Hy.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies