Numeri 6:7 - Die Bybel 2020-vertaling7 Selfs in die geval van sy vader, moeder, broer of suster mag hy homself nie met hulle verontreinig as hulle sterf nie, want die teken van toewyding aan sy God, is op sy kop. Sien die hoofstukBybel vir almal7 Ook wanneer dit sy pa of sy ma of 'n broer of 'n suster is wat sterf, mag hy homself nie onrein laat word nie, want sy lang hare wys dat hy aan die Here gewy is. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19537 Aan sy vader of sy moeder, aan sy broer of sy suster — aan hulle mag hy hom nie verontreinig as hulle dood is nie; want die wyding van sy God is op sy hoof. Sien die hoofstukAfrikaans 19837 Selfs as sy pa of ma, broer of suster sterf, mag hy hom nie verontreinig deur aan hulle te raak nie, want sy hare is die teken van sy wyding aan God. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20237 Hy mag hom nie onrein maak vir sy vader of sy moeder, sy broer of sy suster as hulle sterwe nie, want die heiligmaking van sy God is op sy hoof. Sien die hoofstukDie Boodskap7 selfs al sou een van hulle ouers of broers of susters doodgaan. Aangesien hulle lang hare die bewys is van hulle voltydse diens aan die Here, mag hulle nie naby ’n lyk kom of daaraan raak en so hulleself onrein maak nie. Sien die hoofstuk |