Josua 10:10 - Die Bybel 2020-vertaling10 Die Here het hulle verward laat raak voor Israel, en Josua het hulle 'n groot nederlaag toegedien by Gibeon. Hy het hulle agtervolg in die rigting van die opdraande by Bet-Goron, en hulle afgemaai tot by Aseka en Makkeda. Sien die hoofstukBybel vir almal10 Die Here het die Amoriete laat vlug vir die Israeliete, en die Israeliete het baie Amoriete daar by Gibeon doodgemaak. Hulle het die Amoriete gevolg en gejaag op die pad oor die berg na die stad Bet-Goron. Hulle het aangehou om die Amoriete te volg en dood te maak tot by die stede Aseka en Makkeda. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195310 het die Here hulle in verwarring gebring voor Israel, en hy het 'n groot slag onder hulle geslaan by Gíbeon en hulle agtervolg op pad na die hoogte van Bet-Horon en hulle verslaan tot by Aséka en tot by Makkéda. Sien die hoofstukAfrikaans 198310 Die Here het hulle paniekbevange laat word vir Israel. Israel het 'n groot slagting onder hulle aangerig in Gibeon, hulle agtervolg deur die pas na Bet-Goron toe en hulle bly doodmaak tot by Aseka en tot by Makkeda. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202310 En die HERE het hulle voor Israel in beroering gebring en hulle by Gíbeon met 'n groot slagting verslaan en hulle agtervolg op die pad wat opgaan na Bet-Horon, en hulle verslaan tot by Aséka en tot by Makkeda. Sien die hoofstukDie Boodskap10 Toe die Amoriete die Israelitiese soldate sien, het die Here hulle paniekbevange gemaak. Die Israeliete het hulle daar by Gibeon verslaan. Toe hulle op die vlug slaan, het die Israeliete hulle agternagesit deur die bergpas by Bet-Goron en hulle bly uitroei tot by Aseka en Makkeda. Sien die hoofstuk |