Daniël 2:34 - Die Bybel 2020-vertaling34 U het nog gekyk, toe daar 'n klip vanself losbreek, nie deur die toedoen van mensehande nie. Dit het die beeld teen sy voete van yster en klei getref en verpletter. Sien die hoofstukBybel vir almal34 Jy het gekyk, en toe kom daar 'n klip en dit val op die beeld se voete, op die yster en klei. Die klip het die beeld se voete stukkend geval. Dit was nie 'n mens wat die klip gegooi het nie. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195334 U het gekyk totdat daar sonder toedoen van mensehande 'n klip losraak wat die beeld getref het aan sy voete van yster en van klei en dit fyngestamp het. Sien die hoofstukAfrikaans 198334 Toe u nog so kyk, breek daar 'n klip los sonder dat 'n hand daaraan geraak het en dit tref die beeld teen die voete van yster en klei en verpletter dit. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202334 U het gesien totdat 'n klip sonder hande uitgekap is, wat die beeld aan sy voete geslaan het wat van yster en klei was, en dit stukkend geslaan het. Sien die hoofstukDie Boodskap34 Terwyl u nog so na die beeld kyk, het ’n rots op ’n bonatuurlike manier van die berg af losgebreek en teen die voete van yster en klei vasgerol en hulle totaal verwoes. Sien die hoofstuk |