2 Samuel 23:21 - Die Bybel 2020-vertaling21 Dit is ook hy wat 'n Egiptenaar, 'n indrukwekkende man, verslaan het. Die Egiptenaar het 'n vegspies in sy hand gehad, en Benaja het na hom afgegaan met 'n stok. Hy het die vegspies uit die Egiptenaar se hand geruk en hom met sy eie vegspies doodgemaak. Sien die hoofstukBybel vir almal21 Dit is ook hý wat die Egiptenaar oorwin het. Die Egiptenaar was 'n mooi man en hy het 'n spies in sy hand gehad. Benaja het net 'n stok saamgeneem toe hy afgegaan het na die Egiptenaar toe. Hy het die spies uit die Egiptenaar se hand gevat en hy het die Egiptenaar met sy eie spies doodgemaak. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195321 Hy het ook 'n Egiptenaar verslaan, 'n mooi man; en in die hand van die Egiptenaar was 'n spies; maar hy het na hom afgegaan met 'n stok en die spies uit die hand van die Egiptenaar geruk en hom met sy eie spies doodgesteek. Sien die hoofstukAfrikaans 198321 Hy het ook 'n frisgeboude Egiptenaar doodgeslaan. Die Egiptenaar het nogal 'n spies in sy hand gehad, terwyl Benaja hom net met 'n stok gepak het. Hy het die spies uit die Egiptenaar se hand geruk en hom met sy eie spies van kant gemaak. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202321 En hy het 'n Egiptenaar, 'n mooi man, gedood; en die Egiptenaar het 'n spies in sy hand gehad; maar hy het met 'n staf na hom afgegaan en die spies uit die hand van die Egiptenaar geruk en hom met sy eie spies gedood. Sien die hoofstukDie Boodskap21 Dis ook hy wat daardie lang Egiptenaar doodgesteek het. Die Egiptenaar het ’n spies in sy hand gehad en Benaja het net ’n stok gehad. Hy het die spies uit die Egiptenaar se hand geruk en hom met sy eie spies doodgesteek. Sien die hoofstuk |