1 Samuel 13:19 - Die Bybel 2020-vertaling19 Daar was nie 'n enkele grofsmid te vinde in die hele land Israel nie, want die Filistyne het gesê: “Anders maak die Hebreërs swaarde of vegspiese.” Sien die hoofstukBybel vir almal19 In die hele land Israel was daar nie een ambagsman nie, want die Filistyne het gesê: “As hier ambagsmanne is, dan sal die Hebreërs swaarde en spiese laat maak.” Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195319 En daar was geen smid te vinde in die hele land van Israel nie, want die Filistyne het gesê: Anders kan die Hebreërs swaarde of spiese maak. Sien die hoofstukAfrikaans 198319 Daar was geen smid in die hele Israel nie, want die Filistyne het gesê die Hebreërs sal swaarde of spiese maak. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202319 En daar was geen smid in die hele land van Israel te vinde nie, want die Filistyne het gesê: Dat die Hebreërs nie vir hulle swaarde of spiese maak nie. Sien die hoofstukDie Boodskap19 In die hele gebied van Israel was daar niemand wat met yster kon werk nie, want die Filistyne het gesê: “Ons laat dit nie toe nie, anders maak die Hebreërs swaarde en spiese.” Sien die hoofstuk |
Die Here het my laat sien: Kyk, daar is twee mandjies met vye neergesit voor die •tempel van die Here. Dit was nadat Nebukadresar, die koning van Babilonië, Jegonja, seun van Jojakim, die koning van Juda, die •hoë amptenare van Juda, die ambagsmanne en metaalwerkers uit Jerusalem in ballingskap weggevoer en hulle na Babel geneem het.