Markus 9:3 - Die Boodskap3 Sy klere het geskitter en geblink soos g’n mens dit ooit kan laat skitter of blink nie. Plotseling verskyn die ou Godsmanne, Sien die hoofstukBybel vir almal3 Sy klere het blink en baie wit geword. Niemand op die aarde kon dit witter maak nie. Sien die hoofstukDie Bybel 2020-vertaling3 Sy klere het blink geword, spierwit, so wit soos niemand op aarde iets kan bleik nie. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-19533 en sy klere het blink geword, baie wit soos sneeu, wit soos geen bleiker op aarde dit kan maak nie. Sien die hoofstukAfrikaans 19833 en sy klere het blink geword, spierwit soos niemand op aarde dit kan maak nie. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 20233 En sy klere het blink geword, baie wit soos sneeu; sodat geen voller op aarde hulle kan wit nie. Sien die hoofstuk |