Ester 1:19 - Die Boodskap19 U moet dalk daaraan dink om ’n koninklike bevel te gee dat Vasti nie meer by u welkom is nie. Maak dit ’n wet van Meders en Perse sodat dit nie herroep kan word nie. Soek dan vir u ’n ander koningin wat haar beter as Vasti sal gedra. Sien die hoofstukBybel vir almal19 As die koning dink dit is reg, dan moet jy dit vandag sê, en jy moet 'n wet laat skryf in die wette van Persië en Medië. Die wet moet sê dat Vasti nie weer by jou mag kom nie. En jy moet 'n ander vrou kies en jy moet haar koningin maak, 'n vrou wat beter is as Vasti. Sien die hoofstukDie Bybel 2020-vertaling19 As die koning dit goedvind, laat hy 'n koninklike bevel uitvaardig wat geskryf word in die wette van die Perse en die Meders, sodat dit nie herroep kan word nie, dat Vasti nooit weer voor koning Ahasveros mag verskyn nie, en dat die koning haar status as koningin oorgee aan iemand beter as sy. Sien die hoofstukAfrikaans 1933-195319 As die koning dit goedvind, laat daar 'n koninklike woord van hom uitgaan en beskrywe word in die wette van die Perse en Meders, sodat dit onherroeplik is, dat Vasti nie meer voor koning Ahasvéros mag kom nie; en laat die koning haar koninklike waardigheid aan haar naaste gee wat beter is as sy. Sien die hoofstukAfrikaans 198319 As u dit goedvind, vaardig 'n koninklike bevel uit en laat geskryf word in die wette van Persië en Medië, wat nie herroep kan word nie, dat Vasti nie meer voor koning Ahasveros mag verskyn nie en dat hy haar as koningin vervang met iemand wat haar beter sal gedra as sy. Sien die hoofstukContemporary Afrikaans Bible 202319 As dit die koning behaag, laat daar 'n koninklike gebod van hom afgaan, en laat dit in die wette van die Perse en die Mede geskrywe word, dat dit nie verander word nie, dat Vasti nie meer voor koning Ahasveros kom nie; en laat die koning haar koninklike eiendom gee aan 'n ander wat beter is as sy. Sien die hoofstuk |