Romans 4:18 - ጌሻ ማጻፋ18 ጾሳ ማጻፋይ አብራሃሞ፥ “ነ ዘረይ ሀዋ ኬና ግዳና” ያጌዳዋዳን፥ ሀዋ ኬና ግዳና ጊደ፥ ናሸቻን ናጋናዉ ዳንዳየና ዎደ፥ አብራሃሞ አማኒደነ ስንፐ ደማና ጊደ፥ ናሸቻን ናጊደ፥ ጮራ ዘረዉ አዉዋ ግዴዳ። Sien die hoofstukDawro New Testament18 Xoossaa Maxaafay Abraahaamossi, “Ne zerethay hawaa keena gidana” yaageeddawaadan, hawaa keena gidana giide, nashechchaan naaganaw danddayenna wode, Abraahaamo ammaniidenne sinthappe demmana giide, nashechchaan naagiide, cora zerethaw aawuwaa gideedda. Sien die hoofstukOoratha Caaquwaa 18 Xoossaa Maxaafay Abraahaamossi, < Geeshsha Mas'aafaa18 S'oossaa Mas'aafay Abraahaamoo, «Ne zeretsay hawaa keena gidana» yaageeddawaadan, hawaa keena gidana giide, nashechchaan naaganaw danddayenna wode, Abraahaamo ammaniidenne sintsappe demmana giide, nashechchaan naagiide, c'ora zeretsaw aawuwaa gideedda. Sien die hoofstukOoratha Caaquwaa18 ፆሳ ማፃፋይ ኣብራሃሞሲ፥ «ኔ ዜሬይ ሃዋ ኬና ጊዳና» ያጌዳዋዳን፥ ሃዋ ኬና ጊዳና ጊዴ፥ ናሼቻን ናጋናው ዳንዳዬና ዎዴ፥ ኣብራሃሞ ኣማኒዴኔ ሲንፔ ዴማና ጊዴ፥ ናሼቻን ናጊዴ፥ ጮራ ዜሬው ኣዉዋ ጊዴዳ። Sien die hoofstuk |