Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Matthew 4:6 - ጌሻ ማጻፋ

6 “ኔን ጾሳ ናኣ ግዶፐ፥ አነ ዱገ ኩንዳ። አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ማጻፋን፥ “ ‘ጾሳይ ባረ ኪታንቻቱዋ ነዉ አዛዛናዋ’ ቃይ ‘ኡንቱንቱ ነ ገዲ ሹቻን በተና ማላ፥ ባረንቱ ኩሽያን ኔና ደንናዋንታ’ ያገት ጻፈቴዳ” ያጌዳ።

Sien die hoofstuk Kopieer

Dawro New Testament

6 “Neeni Xoossaa Na7aa gidooppe, ane duge kundda. Ayissi gooppe, Xoossaa maxaafaan, ‘Xoossay bare kiitanchchatuwaa new azazanawaa’ qassi ‘Unttunttu ne gedi shuchchaan dhubettenna mala, barenttu kushiyan neena denthanawantta’ yaagetti xaafetteedda” yaageedda.

Sien die hoofstuk Kopieer

Ooratha Caaquwaa

6 < qassi yaagetti xaafetteedda>> yaageedda.

Sien die hoofstuk Kopieer

Geeshsha Mas'aafaa

6 «Neeni S'oossaa Na'aa gidooppe, ane duge kundda. Ayaw gooppe, S'oossaa mas'aafaan, « ‹S'oossay bare kiitanchchatuwaa new azazanawaa› k'ay ‹Unttunttu ne gedii shuchchaan d'ubettenna mala, barenttu kushiyan neena dentsanawantta› yaagetti s'aafetteedda» yaageedda.

Sien die hoofstuk Kopieer

Ooratha Caaquwaa

6 «ኔኒ ፆሳ ናዓ ጊዶፔ፥ ኣኔ ዱጌ ኩንዳ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳ ማፃፋን፥ ‹ፆሳይ ባሬ ኪታንቻቱዋ ኔው ኣዛዛናዋ› ቃሲ ‹ኡንቱንቱ ኔ ጌዲ ሹቻን ቤቴና ማላ፥ ባሬንቱ ኩሺያን ኔና ዴንናዋንታ› ያጌቲ ፃፌቴዳ» ያጌዳ።

Sien die hoofstuk Kopieer




Matthew 4:6

Volg ons:

Advertensies


Advertensies