Sofonija 2:14 - Dalmatinova Biblija 158414 de bodo notri leshale vſé shlaht Svirine mej Ajdi, Disheuniki tudi inu Iéshi bodo na tyh Turnih prebivali, inu bodo v'uknih pejli, inu Vranuvi na tramih: Sakaj Cedri bodo okleſteni. Sien die hoofstukEkumenska izdaja14 Črede bodo tam taborile in vsakovrstne živali; pelikan in bobnarica bosta prenočevala na glavičih ninivskih stebrov; sova bo skovikala v oknu. Na pragih bo razdejanje, ker je odpadel cedrov deščeni oboj. Sien die hoofstukChráskov prevod14 In ležale bodo sredi mesta črede, vsake vrste živali; tudi pelikani in ježi bodo prenočevali na glavičih njih stebrov. Glas vetra bo pel v oknu, razvaline bodo na pragih, ker odtrgani so cedrovi obložci. Sien die hoofstukSlovenski standardni prevod14 Sredi njih bodo počivale črede in vsakovrstne živali: tudi kavka, tudi sova bosta prenočevali na glavičih njihovih stebrov, glas se bo razlegal skoz okno – polica bo razdejana, ker bo odnesel cedrovino. Sien die hoofstuk |