16 Maʉ̃ ewadera abꞌa cárceldꞌe bꞌasia Barrabás abadata jipadꞌe bia ẽãta kꞌawua bꞌeta.
Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha fiesta obada ewade, nokꞌo Pilatobara cárceldꞌe bꞌeta abꞌa ẽdrʉbi kꞌawa bꞌasia zhãrãba ẽdrʉbiita krĩñadeta.
Ãzhi bʉredrʉ kꞌobꞌedꞌe Pilatobara mawũãsia: ¿Marãbara sãʉ̃ta ẽnaĩta krĩñadepe Barrabáta o Jesús zhãrã Ẽdrʉbia apanʉta?
Maʉ̃ne bꞌasia abꞌa Barrabás abadata, awʉrʉrã izhi bawara zhãrã beakuadꞌa bawara cárceldꞌe bꞌʉta nokꞌo bawara zhõnata bꞌasia.
Mobe zhãrãta nokꞌorã bawara kĩrũbigadꞌa kꞌarea, miã beadꞌa kꞌarea, Barrabá cárceldꞌe bꞌʉdꞌapeadꞌata ẽnetasia ãzha widꞌidꞌapeadꞌata. Mobe Jesús chãbꞌarisia ãzha krĩñane.
Mawũãĩ jõmaʉ̃ba nemi jĩgua mawũãsidꞌa: ¡Kꞌãʉ̃ta ẽnarãrũã! Awuarabʉrʉ ẽnadua Barrabáta. Maʉ̃ Barrabára nezrʉgamiã basia.
Aramaʉ̃ne marãbara ẽnabidꞌa ẽbasia Bedꞌea Ne Ẽãta Biata Bꞌʉra, awuarabʉrʉ ẽnamarẽã widꞌisidꞌa miã beamiãta.
Mawũã bꞌebara kꞌawua bꞌea Daizezebara pua kꞌawua oita, aramaʉ̃nerã maʉ̃ kꞌaudꞌa bꞌera aduaita beuya. Mawũãsiidꞌu maʉ̃ kꞌaudꞌa bꞌea, aramaʉ̃ne sobia bꞌea maʉ̃ kꞌaudꞌa bꞌe bawara.
Saludo diaudua Andrónico dewara Junia, ãzhira mʉ ʉrerãta panʉã, mʉ bawara panasia cárceldꞌe, ãzhira bia jara panʉã Jesúsba zokꞌakuadꞌabara. Ãzhara Cristodꞌebema ĩjãsidꞌa mʉ nawedꞌa.