Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Mateo 26:18 - Porciones del Nuevo Testamento

18 Mawũãnaĩ izhara mawũãsia: Pʉwʉrʉedꞌa wãũdua ũmakĩrã mʉ ũdukꞌawuama, mobe mawũãũdua: Miã Ũrãgꞌabariba mawũãsia: Mʉ bebura kꞌaita basia, mawũẽ fiesta zhikota mʉãrã bʉ dedꞌa oya mʉã jʉrʉkuadꞌa bawarauba.

Sien die hoofstuk Kopieer




Mateo 26:18
18 Kruisverwysings  

Iabꞌaʉba widꞌira mawũãũdua: Nokꞌoba nesidꞌakuabʉrʉa, nane diabꞌarikuaya.


Miã krĩña bꞌearãũdua marãta nokꞌó adꞌaita, marãne Nokꞌora abꞌabai bꞌʉ baera mʉta zhãrã Ẽdrʉbita.


Mawũãmina marãbara krĩña bꞌearãũdua marãta Miã Ũrãgꞌabari adꞌaita, marãne Miã Ũrãgꞌabarira abꞌabai bꞌʉ baera mʉta zhãrã Ẽdrʉbita, waya marã jõma mebẽrãta bꞌea.


Izha jʉrʉkuadꞌabara osidꞌa Jesúsba jaradꞌadꞌe, zhikora aramaʉ̃ne osidꞌa Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha fiesta obadata.


Marãbara kꞌawua bꞌea Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha fiesta obadata ewari ũmene odꞌaya. Mʉ Beubari Bape bꞌʉra maʉ̃ne chãbꞌaridꞌaya cruzdꞌe kꞌachi beadꞌamarẽã.


Mawũẽ aramaʉ̃ta Jesús orrape mawũãsia: ¡Miã Ũrãgꞌabari kʉa! asia. Mobe kĩrãma nigasia.


Jesús wadꞌi bedꞌea kꞌobꞌʉdꞌe zhãrã ʉ̃kʉrʉ zesidꞌa de zhi jʉrebada maẽ nokꞌo dedꞌauba, mobe mawũãsidꞌa: Bʉ kꞌaura beudogꞌoa, ¿mawũẽ kꞌãrẽã miãsẽã bedꞌea nʉmaĩpe Miã Ũrãgꞌabaria?


Mʉ marã bawara ewariza Daizeze dedꞌa ewara maẽ bꞌasidꞌera marãbara mʉrã jidadꞌa ẽbasia. Mawũãmina marãba kꞌãwũã odꞌai ewaria, Daizezeba idaribibʉrʉba ãtõmiãba zarea kꞌãwũã oi ewaria.


Mawũãpe Martabara zhi mebea María trʉ̃ne wãpe chupea mawũãsia: Miã Ũrãgꞌabarira nama bꞌʉa, bʉta trʉ̃ kꞌobꞌʉa.


Mawũẽ Jesúsbara panaʉ̃ mawũãsia: Ewarira arabasia mʉ Beubari Bape bꞌʉra beudꞌata piradrʉpe ʉ̃taa wãĩta.


Egiptodꞌeba ẽzoadꞌata krĩcha fiesta obada nawedꞌa, Jesúsbara kꞌawua bꞌasia ewari arabata naʉ̃ ẽjũãnebara zhi Zezema wãĩta, izhi pẽwã bꞌeta naʉ̃ ẽjũãne bꞌera kʉãgꞌaba kʉãgꞌasia druadꞌe bꞌʉ ewarita jõbʉrʉidꞌu.


Jesúsbara maʉ̃ta jarape ʉ̃taa akʉ zhiwidꞌi mawũãsia: Zeze, ewarira arabasia, mawũẽ kꞌawuabigarua mʉ bʉ Warra zhi zromata, aramaʉ̃ne mʉ bʉ Warrabidꞌa kꞌawuabigaya bʉra zhi zromata.


Mawũãĩ Jesúsbara mawũãsia: ¡María! Mawũãĩ pʉrʉwape izhara mawũãsia: ¡Raboni! Maʉ̃bara jara krĩña bꞌʉa Miã Ũrãgꞌabarita.


Mawũãbʉrʉ kꞌarea Jesús jida krĩñasidꞌa, mawũãmina miõba jida ẽbasia wadꞌi araba ẽãba izhi ewarita.


Mawũãnaĩ Jesúsbara mawũãsia: Mʉrã wadꞌi wãĩne bꞌʉ ẽã, mawũãmina marã baridu ʉ̃madaudꞌe wã bꞌeya.


Marã wãrĩzeudua fiestaidꞌu, mʉrã wadꞌi wãrĩze ẽã maʉ̃ fiestaidꞌura, mʉ wãĩ ewarira wadꞌi araba ẽã.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies