Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 2:31 - Chráskov prevod

31 Ti, o kralj, si videl, in glej: podoba velika. Ta podoba, ogromna in prelepe svetlosti, je stala proti tebi in bila je videti grozna.

Sien die hoofstuk Kopieer

Ekumenska izdaja

31 Ti, o kralj, si imel videnje: Glej, bila je velika podoba. Ta podoba je bila ogromna in njena svetlost izredna; stala je pred teboj in njen pogled je bil grozen.

Sien die hoofstuk Kopieer

Slovenski standardni prevod

31 Ti, o kralj, si imel videnje: Glej, bila je velika podoba. Ta podoba je bila orjaška in njen blesk je bil izreden; pred teboj je stala in njen videz je bil grozen na pogled.

Sien die hoofstuk Kopieer

Dalmatinova Biblija 1584

31 Ti Krajl ſi vidil, inu pole, en ſilnu velik inu viſſok Pild je ſtal pruti tebi, taiſti je bil ſtraſhan viditi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 2:31

Volg ons:

Advertensies


Advertensies