Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 1:8 - Manityanati Tupax

8 “Axɨñɨ isusɨrɨka takanaintyo nityakɨrux,” nanti Yɨriabux, axti Tupax naki taruku nɨriakaxti, naki tyonenti, tyonentityo naki kuabotɨ ñana.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manitanati Tuparrü

8 —Arrüñü anancañü auqui ñemonco —nanti Tuparrü —y arrtü omensoro nanaiña arrüba omirriante, pero arrüñü chiñensocapü. Anancañüatai tücañe, yacaiquito caüma, yacaiquito ñana. Arrüñü champü tacanache nisüriaca.

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 1:8
29 Kruisverwysings  

axɨñɨ tyonenti naki Aubaɨ, tapɨ axaño isaɨtaiki nichakiumukutaiki año, sane nanti Tupax axti naki taruku nɨriakaxti”


Axɨmanu tosibixh nantɨ iñemo sane: “Aikonomo iku kichonimiakax axɨna astai, akɨpu aɨbu ñome axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús au Asia: au Éfeso, au Esmirna, au Pérgamo, au Tiatira, au Sardes, au Filadelfia, autyo Laodicea.”


Naukiche yasakatɨ ɨmoti, ichaɨbɨka yobesa nipopesti takana axtɨ isonka. Axti iñatati nepanaunku ne'esti xhonɨñɨ, nanti iñemo: “Tapɨ aixhuka. Axɨñɨ tyonenti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux,


Axti Kuan ñakionkoxti ñome axɨmanio siete kauta nakaxɨma axɨbama ikokoromati Jesús axɨbama aboma au Asia. Apasusiu makunusɨankakax taikianaintyo uxia aume uiti naki kuabotɨ ñana, axɨbamaintyo siete espíritu axɨbama aboma esa nityɨmoxti,


namatɨ: “Supachampienkaka aemo, Yɨriabux, Tupax, taruku nakusɨu, anankɨatai tɨkañe sɨsiokɨtyo ñana, tyopiki asutiu yarusɨrɨx nɨriaka yɨriabuxɨkɨ kaɨma.


Masoniomaintyo nisonixhti Moisés, axti naki baserebioti ɨmoti Tupax, axɨmanuintyo nisoni Nobixhax. Namatɨ sane: “Yarusɨrɨx champɨityo takanache axɨna aisamute, Yɨriabux, axɨkɨ Tupax taruku nɨriaka. Besɨro ta ñemanauntu axɨba nakutubiu, Yɨriabuxɨkɨ ɨmoma axɨbama champɨ nipɨnatema.


Tyonema nausɨpɨ machoboreka, masamunuma axɨba champɨ tu bastai sɨromatɨ aiyoberabarama mayɨriabuka ikuki nanaiña kɨx ɨmo baikixh au axɨmanu yarusɨrɨx nanenes ñana ensɨmunu uiti Tupax axti naki champɨ takanache nɨriakaxti.


Auki ñonkoityo nuraxti maniki anati iku altar: “Sane, axɨkɨ Yɨriabux, Tupax taruku nɨriaka, ñemanauntu besɨroityo axɨna napanaunku.”


Kuatɨ aikiti taman kɨses otoro nuxia, uiche obɨri uiti ɨmo mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx. Bakɨpuruti ñana ɨmoma aɨbu yerux mekuti. Uixhtiatoe ñana aityaichometi axɨmanu uva nauki aikiaɨbuti axɨmanu vino tyone axɨna takana tarukapae nityɨborixhti Tupax naki taruku nɨriakaxti.


Auki ñonkoityo axɨmanu takana nityosibixhimia axɨbama sɨrɨmanama, takanaintyo nosɨkɨ yotobɨratax takana mapaesox. Namatɨ: “¡Aleluya! Tyopiki tɨyɨriabuxti naki taruku Nɨriakaxti, axti naki Tupax oemo.


“Akonomointyo ɨmoti ángel auki Esmirna kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nanti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux, axti naki koiñoti sɨborikoti tato:


Chiyastaipɨ nipoxti Tupax kauta abe axɨmanio poka, tyopiki axti Tupax naki taruku nɨriakaxti, tyone nipoxti, nipoityo axɨmanu Nobixhax.


Auki nantityo iñemo: “Chauki tuxiante nanaiña. Axɨñɨ tyonenti naki kusɨrɨboti takanaintyo nityakɨrux. Axti naki tosɨoti, ichamakati tux auki axɨmanu nantaityux sɨboriko, champɨ isane ityoboche.


Axɨñɨ tyonenti maniki kusɨrɨboti, axɨmanuintyo nityakɨrux.”


Namanaiña axɨmanuma sɨborikoma abe seixh nipiaxɨma takana nutaumanka. Abetyo niyosɨtox omonɨ, aunaintyo ñokiana. Chɨmatochenkopɨma au sapes au tobixh namatɨ sane: “¡Santuxti, santuxti, santuxti maniki Yɨriabux, Tupaxti taruku nɨriakaxti, tyonenti tɨkañe ta tyonenti axti naki kuabotɨ!”


Volg ons:

Advertensies


Advertensies