Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 2:2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

2 Weril amiź ćhhulu pätanakami śiśućha; niźaśa werhki am chawkh oćha lanqśmi niźaśa amiź paśinśa apaśtami śiśućha, niźaśa amki anam ni anawalinaka awantasaćha, niźaśa amki ni apuśtula khïkhiñi źoñinaka yanśamćha niźaśa ninakaki anapanćha, neqhśtan amki ninaka toskara tanchamćha.

Sien die hoofstuk Kopieer

Puquina

2 Anc̈hucaz̈ paatanacami pajuc̈ha. Anc̈hucqui wejttajapa ancha langz̈a. Niz̈aza sufrichiz̈ cjenami anc̈hucqui tjurt'iñi kuzzizza. Niz̈aza anc̈hucqui ana zum kamañchiz z̈oñinaca ana cherz pecc̈ha. Niz̈aza jakziltat ‘apostultc̈ha wejrqui’ cjican ojklayc̈haja, jalla ninaca wawczinc̈hucc̈ha anc̈hucqui, werara ana werara jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan jecnacat ana werar apóstol ojklayc̈haja, jalla nii zizzinc̈hucc̈ha.

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 2:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies