Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 27:29 - Manitanati Tuparrü

29 Auqui iñatama taman tarusürrü cümeca itati. Iñatama ito taman barrton mecuti y bachesoiyoma esati aübu nuncurrüma ümoti, namatü: —¡Taiquiana urria nisüboriquirrti naqui üriatu bama israelitarrü!

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

29 sɨroityo uimia ityati nityarusɨxti uxiante oboi kɨmeka sɨroityo uimia soema au nepanaunku ne'esti. Auki bachesoiyoma esati, aɨbu nunkuxɨma namatɨ ɨmoti: –¡Tari abaityux nisɨborikixhti ɨriatu axɨbama judíos!

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 27:29
14 Kruisverwysings  

Tiene que ito aitorrimianamañü ümo bama extranjerurrü. Arrüma caüma emeonomañü, icübairomañü y icüramucunumañü apü curusürrü. Pero yopürücü trerrü naneneca tiene que isübori tato eanaqui macoiñoca.


Auqui arrti Judas besüro uiti esati Jesús. Bacheboti besorrü ümoti. Manquiotito nurria ümoti, nanti: ¡Chamurraume, maestro!


Ane ito taurarrü, corobo icu arrüna itopiquiche aitabairomati. Nantü sane manu nicororrü: “Tonenti Jesús, naqui üriatu bama israelitarrü”. Icünamunucutama ito apü curusürrü ape pario onü nitanurrti.


Iñatama aibiboti cüturiqui. Masamunuma itarusüboti cümeca y iñatama itati.


Auqui tosibocoma ümoti sane: —¡Viva ümoti naqui üriatu bama israelitarrü!


Volg ons:

Advertensies


Advertensies