Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 27:15 - Manitanati Tuparrü

15 Au manu pierrta parrcua nantarrü arrti yüriaburrü ane nesarrti costumbrerrü ataesümunucuti auqui preso ümoti taman isiu arrüna nirranca macrirrtianuca.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

15 Ɨmo axɨmanu pukɨnunkux, niyacheataxti maniki yɨriabux aityaesɨmunuti tamanti naki amanatipo, axti naki ñankiriomati pɨnanakiti.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 27:15
11 Kruisverwysings  

Namatü: —Tapü uisamute ümo arrüna pierrta. Itopiqui arrtü sane osoi, uirrtopünatatai nitübori bama macrirrtianuca.


Au manu tiemporrü anancati au preso maniqui namanaiñamantai isuputaramati, nürirrti Barrabás naqui chiyaupü nipünatenti.


Rracüpura nauqui acüboriti, y auqui iñemecacati.


Ümo manu pierrta nantarrtai anati naqui emecana auqui preso. Tone arrüna yacheatarrti Pilato.


Namanaiña tosibicoma manu genterrü, namatü: —¡Tari comati maniqui Jesús, aitaesümunurrti Barrabás!


Tapü arrti Pedro anancatiatai türüpo abeu tururrü. Auqui cuati tato abeu tururrü maniqui quiatarrü ñanunecasarrti Jesús, naqui isuputaratiti yarusürürrü sacerdoterrü, na anitati aübu manu cupiquirri bacuirara abeu tururrü, nauqui ache permisorrü ümoti Pedro na aürotipo ito.


Auqui arrti Pilato itorrimianatiti Jesús mecu bama masortaboca, nauqui aiñanamati apü curusürrü. Sürotitü Jesús uimia.


Sane bupasao manio torrü añoca. Auqui caüma cuati quiatarrü yüriaburrü, nürirrti Porcio Festo, atocoti itoboti Félix. Tapü arrti Félix rranrrti nauqui urria nisüboriquirrti aübu bama israelitarrü. Sane nauquiche onconoti Pablo uiti au preso (nauqui acurrtati Festo caüma aübuti).


Tapü arrti Festo rranrrti asamuti nurria ümo bama israelitarrü. Sane nauquiche ñanquitioti pünanaquiti Pablo: —¿Arrianca aürotü au Jerusalén, nauqui rracurrta aübucü taha, na atusi arrtü ñemanauntu nurarrüma aemo?


Volg ons:

Advertensies


Advertensies