Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 26:32 - Manitanati Tuparrü

32 Pero arrtü isüboriquia tato, isusürüca yerotü au Galilea amopünanaqui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

32 Axtɨ isɨborikia tato, iyoberabakio tatityo au Galilea.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 26:32
13 Kruisverwysings  

Sane nauquiche arrti Jesús comensaboti uraboiti nurria isucarü bama ñanunecasarrti, arrüna pasabobo ümoti. Nanti: —Tiene que yerotü au Jerusalén. Taha tiene que ichaquisürü ui bama mamayoreca, mayüriabuca ichepe bama üriatu bama sacerdoterrü y ui bama manunecana nüriacarrü. Itabairomañü, pero pürücü ba trerrü naneneca tiene que isübori tato.


Tiene que ito aitorrimianamañü ümo bama extranjerurrü. Arrüma caüma emeonomañü, icübairomañü y icüramucunumañü apü curusürrü. Pero yopürücü trerrü naneneca tiene que isübori tato eanaqui macoiñoca.


Auqui nanti Pedro: —Arrtü maquiataca iñoconomacü ui nirrucurrüma, pero arrüñü chiñococüpü.


Arrti nanti ñome: —Tapü aupirruca. Amecosi aburaboi isucarü bama masaruquitaiqui, tari yeracamatü au Galilea arrüperama isümenuñü, nauqui asaramañü.


Sane nauquiche arrümanuma once ñanunecasarrti, süromatü au Galilea onü manu yiriturrü, auna cauta tiene que asaramati Jesús.


Pero arrtü isüboriquia tato, isusürüca yerotü amopünanaqui au Galilea.


Amasasai arrüna cauta anancati, champütiqui. Amecosi aburaboi isucarü bama ñanunecasarrti y isucarüti Pedro. Amucanaño sane ümoma: Arrti Jesús cusürüboti aürotitü amopünanaqui au Galilea. Taha amasacati isiu arrüna nurarrti aume tücañe.


Auqui itusiancanatiyü isucarü bama quiniento o manrrü nubiqui macrirrtianuca, bama icocoromati. Arrüma caümainqui aboma süboricomainqui. Pero uturuquimia aboma bama tücoiño.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies