Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Mateo 22:46 - Manitanati Tuparrü

46 Arrümanuma fariseorrü champürrtü iñumutama arrümanu nurarrti Jesús. Auquito birrubuma. Champürrtü ananto ayematü anquirioma arrüna ausüratai pünanaquiti.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

46 Champɨti iñumutati tamampɨ pariu nuraxti, auki axɨmanu nanenes champɨtiki asioti ankirioti pɨnanakiti.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Mateo 22:46
12 Kruisverwysings  

Sane nauquiche namatü ümoti Jesús: —Champürrtü tusio suiñemo. Auqui nanti Jesús ümoma: —Arrüñü ito chüpuerurrüpü suraboi ausucarü quiti uiche atorri iñemo isüriacabo, nauqui puerurrü isamune arrüna sane.


Arrtü nampü ñoñünrrtiatai Cristo eanaqui nesarrti familiarrü David, quiubupü nanti David “Señor” ümoti.


Arrti Jesús tusio ümoti, ta manitanati aübu nanaiña nausasürrti. Nanti ümoti: —Champürrtü ichequi naca pünanaquiti Tuparrü. Auqui champütiqui manrrü naqui ñanquitio pünanaquiti.


Ui arrüna nurarrti Jesús sane, namanaiña cüsoboma, bama tüborico ümoti. Pero arrüna genterrü pucünuña ui arrüna arrtaimia y ui arrüna isamutenti Jesús.


Arrüma etayoimia. Chiñumutapüma. Auquimanu arrti Jesús bacurarati ümoti maniqui maunrrocono. Urriancati tato. Masamunuti Jesús nariorrü ümoti.


Tapü arrüma chütusiopü ümoma isane urapoboiboma.


Auquimanu champürrtü asiomainqui anquirioma pünanaquiti.


Tacane arrti maniqui ñoñünrrü urriancati tato anati acamanu ichepema. Asi que champü isane urapoboiboma.


“Arrüñü Tuparrüñü ümo bama aubaütaiqui tücañe, ümoti Abraham, ümoti Isaac, ümoti Jacob”. Auqui arrti Moisés paichocononoti ui nirrucurrti, anati mataconoconoti, ni asaratitüpü pario.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies