Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Marcos 8:23 - Manitanati Tuparrü

23 Auqui arrti Jesús iñentati neherrti, sürotitü pürücü manu pueblurrü aübuti. Acamanu iñatati neherrti omonü nirrtorrti. Auqui ñanquitioti pünanaquiti, arrtü tüpuerurrü asaratitü pario.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

23 Auki axti Jesús aipiasuruti maniki supusu aikiaɨburutiti auki axɨmanu tube. Mupankana nisɨtoxti uiti ui nutureuxti, aiñanionti ne'esti onɨti auki ñankitioti pɨnanakiti axtɨ asaratitɨ pariu.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Marcos 8:23
12 Kruisverwysings  

itaquisününancanatiyü nurria esati, nanti ümoti: —Tüsaiyapae acon nichaquiumucu. Ariacu aiña nehe onü, nauqui urriane tato.


Auqui arrti Jesús iquianatiti au narücüquirri pünanaqui macrirrtianuca. Acamanu iñatati nehesti ubau numasurrti. Auqui utureuruti icutacu nehesti, y iñatati cutacu nuturrti.


Arrti maniqui ñoñünrrü nanti: —Tiyasacatü pario ümo macrirrtianuca, pero au niyasata tacana sueca, arrüba mamenco.


Auqui arrti Jesús nanti ümoti: —¡Acui tato besüro obi au napo, tapü aübüca auqui pueblurrü!


Auqui arrti comandanterrü iquianatiti maniqui yaürrü au quiatarrü narücüquirri, ñanquitioti pünanaquiti: —¿Isane arrianca uraboi isucarüñü?


Auqui arrti Saulo atüraiti, rranrrtipü asaratitü, pero chauqui chüpuerurrüquipü. Auqui ipiasurumati, süromatü aübuti au Damasco.


Arrüna nuevurrü tratorrü chisiupü tacana manu primer tratorrü sobi aübu bama antiburrü yaütorrüma tücañe, nauquiche itaesümunucama auqui manu cürrü Egipto. Arrüma chicocotapüma yacüpucu manu tratorrü, sane nauquiche iñococama.


Sane nauquiche suraboira ausucarü nauqui apacanane nausüboriqui urria tacana oro, tapü ane isane faltabo aume, y tacane na urria caüma nausüboriqui saübuñü. Apacompora ito yesaquiñü abaibibo arrümanu purusubi, tapü tusiapae naucüso. Apacuira ito ümo namasata, na aparrtanaun tato, tapü abasiquia amamen au tomiquianene.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies