Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Marcos 8:12 - Manitanati Tuparrü

12 Tapü arrti Jesús anasacoti fuerte au nitusirrti. Nanti: —¿Causane anqui señarrü arrüna genterrü? Ñemanauncurratoe sucanañü aume: Chitusiancatapü señarrü ausucaü.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

12 Axti Jesús sucheboti nuxia, auki nanti: –¿Kausane ankimia axɨbama mañoñɨnka atusianka sukarɨma axɨna champɨ tastaimia? Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ champɨ isane tusiankanabo ausukarɨ.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Marcos 8:12
15 Kruisverwysings  

Auqui namatü ümoti Jesús manuma fariseorrü y arrümanuma maestro ümo nüriacarrü: —Maestro, suirranca nauqui asamu taman milagrorrü suisucarü, nauqui atusi suiñemo que arrücü ayecatü esaquiti Tuparrü.


Arraño macrirrtianuca caüma apanquiquia nauqui itusianca señarrü ausucarü. Abu tarucu naumaloco. Apiñococati Tuparrü. Chüpuerurrüpü itusianca señarrü ausucarü. Cunauntaiñatai arrüna sane surapoi ausucarü: Apaquionsaño iyoti profetarrü Jonás y arrüna pasabo ümoti. Tone caüma señarrü aume. Sane nurarrti Jesús isucarüma. Auqui süroti tato auquimanu.


Asaratitü Jesús ümoma, ünantü ümoti. Suchebotito itopiqui champürrtü rranrrüma aicocoma. Auqui nanti ümoti maniqui ñoñünrrü: —¡Aipesünaca nehe! Arrti maniqui ñoñünrrü ipesünacatati nehesti, y au manu rratorrü urrian tato.


Cütobüsoti itopiqui chicocotapüma nurarrti. Auqui amencoti au manio poca samiantai. Manunecanati.


Auqui asaratitü ape, anasacoti fuerte, y nanti: —Efata —nantü auqui besüro “tari onaurrti tato”.


Auqui onconoma uiti. Süroti tato au barco. Süroma tato topü manu turrü au quiatarrü narücüquirri.


Aiumuti Jesús: —¡Causanempü chapicococapüñü! Tantorrü naneneca niyaca abarrüpecu aübu nisura. Apiquiataunarrti maniqui ñaüma.


Aiñanainti manrrü taha arrüna auquiche atusi Jerusalén. Nauquiche asaratitü ümo pueblurrü areoroti itacu bama pohoso,


Volg ons:

Advertensies


Advertensies