Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 22:34 - Manitanati Tuparrü

34 Nanti Jesús ümoti: —Pedro, suraboira nurria asucarücü: Caüma na tobirri antes que apu pohorrü, apanca trerrü veserrü, ucanü que chasuputacapüñü.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

34 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨkɨ Peru, suraboira asukarɨkɨ kaɨma, kɨmenu nipuku po'ox, trex urapakai ta chasuputakapɨñɨ.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 22:34
9 Kruisverwysings  

Auqui nanti Jesús ümoti: —Ñemanauncurratoe sucanañü aemo: Caüma arrüna tobirri, arrtü chüpuruiquipü pohorrü, ucanu trerrü veserrü, que chasuputacapüñü.


Auqui ipiaurramanatiyü Pedro y nanti sane: —¡Chisuputacatipü maniqui ñoñünrrü! Au manu rratorrü puru pohorrü.


Nanti Jesús ümoti: —Ñemanauncurratoe sucanañü aemo: Caüma na tobirri antes que rabotü torrü nipucu curasürrü pohorrü, arrücü ucanü trerrü veserrü chasuputacapüñü.


Auqui nanti Simón Pedro ümoti Jesús: —Señor, yecatü asiucü au preso, cheperrtü isonca achepecü.


Auqui ñanquitioti Jesús pünanaquimia: —Nauquiche icüpucaño tanu, champürrtü apacaca pusanese, ni aumonibopü ni ausapatubupü. ¿Taqui ane faltabo aume? —Champü te —namatü.


Auqui arrti Señor pebücoti, asaratitü ümoti Pedro. Tapü arrti Pedro aquionotiyü iyo nipiarirrti tücañe Señor ümoti sane: “Antes que apu pohorrü apanca trerrü veserrü que chasuputacapüñü”.


—¿Acon ichoboñü? —nanti Jesús ümoti—, ¿aensapü sane? Suraboira asucarücü, caüma arrüna tobirri, antes que apu pohorrü curasürrü, apanca trerrü veserrü que chasuputacapüñü.


Auqui mapañati tatito Pedro, y au manu rratorrü puru pohorrü curasürrü.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies