Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 16:31 - Manitanati Tuparrü

31 Nanti tatito Abraham: “Arrüma chirranrrüpüma aicocoma arrüna yacüpucurrti Moisés, ni ñanunecacarrüma bama profetarrüpü. ¿Quiubupito aicocoma nurarrti naqui süborico tato eanaqui macoiñoca?

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

31 Tapɨti Abraham nanti ɨmoti: ‘Axtɨ chixhanxɨpɨma onkoimia nuraxti Moisés takana ɨmo axɨbamaintyo profetas, isiuityo chikokotapɨma nuraxti naki sɨborikoti tato.’ ”

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 16:31
11 Kruisverwysings  

Iñumutati tatito maniqui rricürrü: “Sane te, Iyaü Abraham. Pero arrtü anati naqui süborico tato eanaqui macoiñoca y urapoiti isucarüma, auqui caüma icocotama y iñorronconomacü”.


Nanti Jesús ümo bama ñanunecasarrti: —Ane nantarrü macocotorrü oemo, nauquipü uisamune nomünantü. Pero taquisürütiatai naqui uiche aiñanti macocotorrü.


Pero chapicocotapü nurarrti, sane nauquiche chüpuerurrüpito apicoco nisura.


Arrti Pablo nantarrtai sürotitü au na porrü sinagoga au Efeso. Manitanati acamanu aübu narucurrü ümoti. Rranrrti nauqui aicocoma ñanunecacarrti cütüpü arrüna arrtü üriabucati Tuparrü uyarrüpecu.


Auqui nanti Agripa ümoti Pablo: —Tüsaipü yatache obi nauqui icocorotito Jesús.


Auqui iñocotama ümo quiatarrü nanenese arrümanu sane. Au manu nanenese iñataimia bama israelitarrü sürümanama esati Pablo. Arrti manitanati ümoma. Comensaboti anitati auqui tansürü hasta au tobirri. Urapoiti isucarüma arrüna causane arrtü üriabucati Tuparrü oemo. Leheboti isucarüma arrüna nüriacarrü corobo uiti Moisés y Nicororrü ui bama profetarrü tücañe, nauqui puerurrüma aicocoromati Jesús.


Pero arrübama sürobotü au infierno, tonema bama chiyebopü uimia arrüna urria manitacarrü soboi.


Sane caüma chütacürusupü supaquionco iyo yacurrtacarrti Tuparrü ñana. Sane nauquiche sopiñata nurria nauqui aboma bama icocoromati Jesús soboi. Arrti Tuparrü isuputarati somü nurria. Tusio ümoti que urria supapensaca. Urria arrtü tusio ito aume.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies