Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 13:4 - Manitanati Tuparrü

4 Amoncoi ito nüri manuma dieciocho mañoñünca, coiñoma nauquiche taübüco onüma manu torerrü au Siloé saimia Jerusalén. Napaquionco caüma pasao ümoma sane, itopiqui ane manrrü nomünantü uimia pünanaqui bama maquiataca pohoso au Jerusalén.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

4 ¿Au napakionko axɨmanuma dieciocho koiñoma naukiche taɨbɨko onɨma axɨmanu petaisɨrɨ pox au Siloé sɨrɨmana nomɨnantɨ uimia pɨnanaki axɨmanuma makiataka po'osoma au Jerusalén?

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 13:4
13 Kruisverwysings  

Tanati bacurrtarati. Cuati acamanu esati arrti maniqui taman mosorrü, naqui tarucapae nebequirrti ümoti, sürümana millonerrü.


Airrimiaca tato nomünantü soboi, tacana arrüsomü sopirrimiacata tato ümo bama churriampü uimia suiñemo.


Airrimiaca tato nomünantü soboi, tacana arrüsomü sopirrimiacata ümo bama churriampü uimia suiñemo. Tapü acheca suiñemo macocotorrü. Acuira suichacu ñünana nomüantü.


Pero sucanañü aume, arraño arrtü chapiñorroncocañopü, pasao aume isiatai tacana ümoma.


Pero sucanañü aume, arraño arrtü chapiñorroncocañopü, pasao aume isiatai.


Auqui iñumutati: —Arrti maniqui ñoñünrrü nürirrti Jesús masamunuti tauma. Isematati omonü nisüto. Nanti iñemo: “Acosi atasubi au manu turrü nürirri Siloé”. Auqui yacatü. Numo tiyatasubiqia, auqui yasacatü.


Nanti ümoti: —¡Atüsai, acosi atasubi au manu turrü nürirri Siloé! Arrümanu Siloé nantü auqui besüro “arrti coreorrü”. Arrti maniqui supuso sürotitü atasubiti au manu turrü. Nauquiche tücuati tato, turria narrtarrti.


Acamanu bama pohoso ane nituparrüma, nürirri “Bacurrtacarrü”. Numo asaramatü ümo manu noirroborrü ane apü neherrti Pablo, namatü ümomantoe: —Arrti naqui ñoñünrrü canapae yatabayorrti. Taesüburuti eanaqui turrü, pero caüma arrüna tuparrü Bacurrtacarrü chirranrrüpü na asüboriti naqui ñoñünrrü.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies