Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 10:27 - Manitanati Tuparrü

27 Nanti maniqui ñoñünrrü: —Nantü sane: Tari cuasürüti aemo Señor, naqui Tuparrü, aübu nanaiña nausasü, aübu nanaiña nausüpü, aübu nanaiña nacusüu y aübu nanaiña naquionco, y tari cuasürütito aemo asüborisapa tacana arrüna nacua aemoantoe.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

27 Axti maniki manunekana bakɨpukux uiti Moisés aiñumuti: –‘Akuasɨrɨti aemo Yɨriabux Tupax aɨbu nanaiña nausasɨ, aɨbu nanaiña nausɨpɨ, aɨbu nanaiña nakusɨu aɨbu nanaiñaintyo nakionko.’ ‘Akuasɨrɨtityo aemo naki asɨborisapa takana nakua aemoantoe.’

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 10:27
15 Kruisverwysings  

Anaun ümoti aüma y ümo napacüma. Tari cuasürüti aemo asüborisapa tacana nacua aemoantoe.


Arrti Jesús iñumutati: —¿Ura sane arrüna corobo nüriacarrü? ¿Isane arrüna lehebocü?


Apisuputaquio arrüba bacüpucuca: Tapü aecatü isiu quiatarrü paürrü. Tapü atabaiquia. Tapü acusüpüca. Tapü arrianca ümo nenarrirrti quiatarrü, y nanaiña ba piquiataca bacüpucuca. Nanaiña arrüba apicocoquio, arrtü cuasürüti aume naqui ausüborisapa tacana naucua aumeantoe.


Masaruquitaiqui, arrti Cristo itaesümunuti año pünanaqui manu nüriacarrü, champürrtü nauqui apisamune arrüba chomirriampü, ta nauqui apaserebi aumeampatoe y nauqui acuati quiatarrü aume.


Pero suraboira causane naca manu nuevurrü tratorrü, arrüna irranca isamune ñana aübu bama genterrü auqui Israel, nanti Señor: Tiene que iña nirracüpucu au ñapensacarrüma, nauqui atusi ümoma. Tiene que iconomo au nausasürrüma, nauqui aquionomacü. Auqui caüma arrüñü Nituparrüma, y arrüma niyesa genterrüma.


Urria arrtü apicocota manu yarusürürrü bacüpucurrü sane: “Tari cuasürüti aemo naqui asüborisapa tacana nacuasürücü aemoantoe”.


Amasasai nurria masaütaiqui, tapü manitacarrtai arrüna nucua oemomatoe, tari ñemanauncurratoe. Tiene que atusi nicuarrti quiatarrü oemo ui arrüna nubayuraca ümoti.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies