San Lucas 10:27 - Manitanati Tuparrü27 Nanti maniqui ñoñünrrü: —Nantü sane: Tari cuasürüti aemo Señor, naqui Tuparrü, aübu nanaiña nausasü, aübu nanaiña nausüpü, aübu nanaiña nacusüu y aübu nanaiña naquionco, y tari cuasürütito aemo asüborisapa tacana arrüna nacua aemoantoe. Sien die hoofstukManityanati Tupax27 Axti maniki manunekana bakɨpukux uiti Moisés aiñumuti: –‘Akuasɨrɨti aemo Yɨriabux Tupax aɨbu nanaiña nausasɨ, aɨbu nanaiña nausɨpɨ, aɨbu nanaiña nakusɨu aɨbu nanaiñaintyo nakionko.’ ‘Akuasɨrɨtityo aemo naki asɨborisapa takana nakua aemoantoe.’ Sien die hoofstuk |
Pero suraboira causane naca manu nuevurrü tratorrü, arrüna irranca isamune ñana aübu bama genterrü auqui Israel, nanti Señor: Tiene que iña nirracüpucu au ñapensacarrüma, nauqui atusi ümoma. Tiene que iconomo au nausasürrüma, nauqui aquionomacü. Auqui caüma arrüñü Nituparrüma, y arrüma niyesa genterrüma.