Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 9:2 - Manitanati Tuparrü

2 Arrübama ñanunecasarrti Jesús ñanquitioma pünanaquiti: —¿Maestro, causane anati icu cürrü supusoti naqui ñoñünrrü? ¿Taqui ui nomünantü uiti yaütoti y nipiacütoti, o ui nomünantü uirrtiatoe?

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

2 Axɨmanuma apóstoles ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, ¿kausane anati iku kɨx naki ñoñɨnx supusuti? ¿Ensapɨ ui axɨna nomɨnantɨ ui axɨbama yaɨtoti, o ui axɨna nomɨnantɨ uixhtiatoe?

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 9:2
9 Kruisverwysings  

Auqui aiñumuma bama ñanunecasarrti, namatü sane: —Aboma bama namatü que arrücü Juan Bautista. Maquiataca namatü que arrücü Elías. Maquiataca namatü ito que arrücü Jeremías o arrti quiatarrü profetarrü auqui tücañe, naqui süborico tato.


Urriantai ümoma arrtü manquioma nurria macrirrtianuca ümoma yusiu cayaca aübu rrespetorrü. Rranrrüma ito nauqui namatü ümoma “maestro”.


‛Pero arraño, tapü apisamute sane, tapü aurrianca nauqui namatü aume maestro, itopiqui ichepatai nabaca, tacanarrtü aubaruquiapatoe año. Tamantiatai naqui maestro aume: Arrti Cristo.


Arrti Jesús nanti ümoma: —Arraño napaquionco que pasao sane ümo bama auqui Galilea, itopiqui arrüma ane manrrü nomünantü uimia pünanaqui bama maquiataca pohoso taha.


Arrübama ñanunecasarrti namatü ümoti: —Maestro, ariacu aha.


Nauquiche tüpasaoti Jesús auqui manu, asaratitü ümoti maniqui taman ñoñünrrü naqui supuso auquiapae numo aübo anati icu cürrü.


Auqui namatü ümoti: —Arrücu ane nomünantü obi auqui numo aübo aca icu currü. ¿Causane arria aiñununecana somü? Auqui penecoti uimia auqui sinagoga. Chüpuerurrtiquipü aiñanaunutiti Tuparrü au ba poca sinagoga.


Acamanu bama pohoso ane nituparrüma, nürirri “Bacurrtacarrü”. Numo asaramatü ümo manu noirroborrü ane apü neherrti Pablo, namatü ümomantoe: —Arrti naqui ñoñünrrü canapae yatabayorrti. Taesüburuti eanaqui turrü, pero caüma arrüna tuparrü Bacurrtacarrü chirranrrüpü na asüboriti naqui ñoñünrrü.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies