Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Hechos 6:2 - Manitanati Tuparrü

2 Auqui bama doce apostolerrü oberabarama uimia bama icocoromati Jesús. Namatü ümoma: —Champürrtü urria arrtü uiñocota numanunecaca nurarrti Tuparrü nauqui basapa ümo bama maquiataca.

Sien die hoofstuk Kopieer

Manityanati Tupax

2 Auki axɨmanuma doce amonkoma isiuti Jesús oberabarama uimia namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús, namatɨ ɨmoma: –Chuxiampɨpae axtɨ axɨsomɨ sopiñokota axɨna supanunekaka nuraxti Tupax nauki sumasaratɨ tyaku nauxiantɨmo namanaiña.

Sien die hoofstuk Kopieer




Hechos 6:2
10 Kruisverwysings  

¿Causane caüma osoi? Contoatai caüma tütusio ümo macrirrtianuca, ta taiñatai auna Jerusalén.


Churriampü te rracüpu ümoti taman preso, arrtü chüsurapoipü arrüna nipünatenti.


Pero arrti Pedro ichepeti Juan iñumutama nurarrüma, namatü ümoma: —Apapensasio arraño: ¿Taqui urria ümoti Tuparrü arrtü supacoconaunca aume, tapü ümoti champü?


Au manio naneneca tücañe manrrü nubiquirrimia bama icocoromati Jesús. Arrübama manitana griegorrü tüboricoma ümo bama manitana hebreorrü nura bama israelitarrü, itopiqui arrüba biuraca panitana griegorrü chimiantai torrio ñome umutuburibo naneneca.


Sane nauquiche bama masaruquitaiqui, apapache sietema mañoñünca abuturuqui arrübama puerrurrü amoncatü ümoma, bama ipiaca aserebimia y anatito Espíritu Santo auma. Tari tonema yasuriurama arrüna trabacorrü, nauqui aserebimia.


Tusio nurria aemo que arrübama masortaboca chüpuerurrüpü atrabacama ümomantoe. Tiene que aiñama isiu arrüna niyacüpucurrti comandanterrü.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies