Apocalipsis 19:18 - Manitanati Tuparrü18 nauqui auba nañetu bama mayüriabuca y nañetu bama bacüpuruma ümo masortaboca, nañetu bama ito arucu ümoma, numañetu cabayuca y arrübama aboma yuchacu, nañetu bama macrirrtianuca, nañetu bama librerrü y bama mosorrüma, y nañetu bama tarucu nicuarrüma y arrübama champüatai nivialequirrimia. Sien die hoofstukManityanati Tupax18 nauki aubaka nañetu axɨbama mayɨriabuka, masortaboka mañoñɨnka axɨbama arukapae ɨmoma ɨmo baikixh, numañetu kabayuka nañetuxɨmaintyo axɨbama amonkoma yuchaku, nañetu namanaiña: axɨbama kumanakaka axɨbamaintyo chɨtɨpɨ makumanakaka, nañetu masiomanka chepe mayɨriabuka!” Sien die hoofstuk |
Tüboricoma bama macrirrtianuca icu cürrü aemo, pero caüma arrücü atococa atübori ümoma. Tiñatai manu horarrü cauta acurrtama obi bama tücoiño. Iñata ito caüma manu horarrü cauta aitorrimia nacumanata ümo bama aesa profetarrü arrübama manunecana tücañe nüri. Aitorrimia ito nacumanata ümo bama samamecana aemo, y ümo nanaiña bama iñanaunumacü, champü ümoche obi arrtü tarucu nicuarrüma icu cürrü, o champü. Chauqui tiñatai ito arrümanu horarrü auche acoma obi bama uiche mameso na cürrü, bama uiche aenso nicoñococorrü.