Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 4:29 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Să își pună mâna pe capul sacrificiului pentru păcat; și această iadă să fie înjunghiată în locul unde se aduc animalele care urmează să fie arse integral.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

29 Să-și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat, și aceasta să fie înjunghiată în locul unde se aduc arderile-de-tot.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

29 Când are s-o înfățișeze, Pe capul ei, să își așeze Mâinile sale și-apoi are S-o junghie, în locul care E pentru arderea de tot. Această jertfă o socot – Așa precum v-am dat de știre – Drept jertfă pentru ispășire.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Să-și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat și să înjunghie jertfa pentru păcat în locul [unde se aduc] arderile de tot!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Să-și pună mâna pe capul jertfei de ispășire și s-o înjunghie în locul unde se înjunghie arderile-de-tot.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și să‐și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat, și să junghie jertfa pentru păcat în locul arderii de tot.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 4:29

Volg ons:

Advertensies


Advertensies