Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 26:9 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Mă voi întoarce spre voi, vă voi face fertili și vă voi înmulți. Îmi voi respecta legământul ratificat cu voi.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

9 Mă voi întoarce spre voi, vă voi face roditori, vă voi înmulți și Îmi voi ține legământul Meu cu voi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

9 Când Eu am să Mă-ntorc spre voi, Veți crește-n număr mai apoi, Și o să umpleți tot pământul Acelei țări, căci legământul Pe care Eu, la început, L-am încheiat, va fi ținut.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Mă voi întoarce spre voi, vă voi face rodnici și vă voi înmulți și voi întări alianța mea cu voi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Eu Mă voi întoarce spre voi, vă voi face să creșteți, vă voi înmulți și Îmi voi ține legământul Meu cu voi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și îmi voi întoarce fața spre voi și vă voi face să creșteți și vă voi înmulți și voi întări legământul meu cu voi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 26:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies