Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 26:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Cinci dintre voi vor urmări o sută dintre ei; și o sută vor urmări zece mii. Dușmanii voștri vor cădea înaintea voastră loviți de sabie.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

8 Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută vor urmări zece mii; dușmanii voștri vor cădea înaintea voastră loviți de sabie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

8 O sută, doar cinci dintre voi, Atunci, vor urmări. Apoi, O sută dintre-ai voștri fii Vor urmări chiar zece mii. Voi îi veți urmări pe cei Care vă sunt vrăjmași, iar ei, În fața voastră, vor cădea, Uciși fiind, cu sabia.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută dintre voi vor urmări zece mii și dușmanii voștri vor cădea [uciși] de sabie înaintea voastră.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută dintre voi vor urmări zece mii, și vrăjmașii voștri vor cădea uciși de sabie înaintea voastră.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și cinci din voi vor urmări o sută și o sută din voi vor urmări zece mii și vrăjmașii voștri vor cădea de sabie înaintea voastră.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 26:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies