Levitic 26:33 - Biblia în Versiune Actualizată 201833 Vă voi dispersa printre celelalte națiuni; și voi scoate sabia împotriva voastră. Țara vă va fi devastată; și orașele voastre vor rămâne fără locuitori. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească33 Vă voi împrăștia printre națiuni și voi scoate sabia împotriva voastră. Pământul vostru va ajunge o pustietate, iar cetățile voastre vor ajunge o ruină. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201433 Ale Israelului ramuri, Am să le-mprăștii printre neamuri. Am să scot sabia apoi, Ca să alerge după voi. Țara, atunci, va rămânea Ca un pustiu; de-asemenea, Cetățile voastre-ntărite Au să rămână pustiite. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Vă voi împrăștia printre neamuri și voi scoate sabia în urma voastră. Țara voastră va fi pustiită și cetățile voastre vor deveni ruine. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Vă voi împrăștia printre neamuri și voi scoate sabia după voi. Țara voastră va fi pustiită și cetățile voastre vor rămâne pustii. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193133 Și pe voi, vă voi risipi între neamuri și voi scoate sabia după voi și țara voastră va fi o pustie și cetățile voastre o pustietate. Sien die hoofstuk |