Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 25:37 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Să nu îi împrumuți argint cu dobândă și să nu îi dai mâncare pe care i-o ceri înapoi în cantitate mai mare decât cea oferită.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

37 Să nu-i împrumuți argint cu dobândă și să nu-i dai mâncare pe camătă.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

37 Ai tăi bani, nu-i împrumuta Cu vreo dobândă; hrana ta N-o da cu camătă, căci Eu

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Să nu-i dai banii tăi cu dobândă și să nu-i dai mâncarea ta cu camătă!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Să nu-i împrumuți banii tăi cu dobândă și să nu-i împrumuți merindele tale pe camătă.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Să nu‐i dai argintul tău cu camată, nici să nu‐i împrumuți bucatele tale cu dobândă.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 25:37

Volg ons:

Advertensies


Advertensies