Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 25:32 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Despre orașele leviților, să știți că ei vor avea permanent dreptul de răscumpărare pentru casele care sunt construite în ele (și pe care le vânduseră).

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

32 Cât despre cetățile leviților, leviții vor avea pentru totdeauna dreptul de răscumpărare asupra caselor din cetățile lor.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

32 Acuma dar, referitor La casele Leviților – Și la cetăți de-asemenea – Pe care ei le vor avea: Dreptul pentru răscumpărare, Asupra caselor pe care Au să le vândă, le e dat Ca să îl aibă, necurmat.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Cât privește cetățile levíților și casele din cetățile proprietăților lor, levíții să aibă drept de răscumpărare pentru totdeauna!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Cât privește cetățile leviților și casele pe care le vor avea ei în aceste cetăți, leviții să aibă un drept necurmat de răscumpărare.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Dar cât pentru cetățile leviților, casele din cetățile din moșia lor, leviții să aibă drept veșnic de răscumpărare.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 25:32

Volg ons:

Advertensies


Advertensies