Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 25:16 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dacă anii sunt mulți, atunci să mărești prețul; iar dacă ei sunt puțini, să scazi prețul; pentru că el reflectă posibilitatea unui anumit număr de recoltări agricole.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

16 Dacă anii sunt mulți, atunci să ridici prețul, iar dacă anii sunt puțini, să scazi prețul, pentru că ți se vinde un anumit număr de secerișuri.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

16 Cu cât mai mulți ani au să fie, Să ridici prețul; de-au să vie Ani mai puțini, când calculezi Tu, prețul, să îl micșorezi, Căci ceea ce ți s-a vândut Sunt secerișuri ce-au trecut.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Cu cât vor fi mai mulți ani, cu atât să ridici prețul; și cu cât vor fi mai puțini ani, cu atât să-l scazi; căci el îți vinde numărul [anilor de] rod.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Cu cât vor fi mai mulți ani, cu atât să ridici prețul și cu cât vor fi mai puțini ani, cu atât să-l scazi, căci el îți vinde numai numărul secerișurilor.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 După mulțimea anilor să‐i mărești prețul și după împuținarea anilor să‐i scazi prețul, căci îți vinde numărul secerișurilor.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 25:16

Volg ons:

Advertensies


Advertensies