Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 14:18 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Dar așa cum munții se dărâmă și cad, așa cum stânca este mutată din locul ei

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

18 Dar, așa cum munții cad și se surpă, iar stânca este mutată din locul ei

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

18 Așa cum muntele-a murit Surpându-se, cum a pierit, Din locul ei din veac, o stâncă,

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Of, cum muntele cade și se năruie și stânca se mută din locul ei,

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Cum se prăbușește muntele și piere, cum piere stânca din locul ei,

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Dar un munte care se prăbușește se preface în pulbere și stânca se mută din locul ei;

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 14:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies