Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 13:22 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Apoi cheamă-mă; și Îți voi răspunde. Sau permite-mi să vorbesc; și răspunde-mi Tu.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

22 Apoi cheamă-mă, iar eu voi răspunde; sau lasă-mă să vorbesc, și răspunde-mi Tu.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

22 Mă cheamă-apoi, de vrei, la Tine Sau lasă-mă acolo unde Mă aflu-acum, de mă pătrunde Durerea, ca să Îți vorbesc, Iar Tu răspunde-mi! Îndrăznesc

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Cheamă-mă și eu îți voi răspunde! Sau eu voi vorbi și tu îmi vei replica.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Apoi, cheamă-mă, și-Ți voi răspunde sau lasă-mă să vorbesc eu și răspunde-mi Tu!

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Atunci cheamă și voi răspunde. Sau lasă‐mă să vorbesc și să‐mi răspunzi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 13:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies