Iov 10:13 - Biblia în Versiune Actualizată 201813 Totuși, constat că în inima Ta ai ascuns ceva. Acum știu ce urmăreai. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească13 Iată, totuși, ce ai ascuns în inima Ta și ce știu că aveai de gând: Sien die hoofstukBiblia în versuri 201413 Ce-ai urmărit, acuma știu! Iată Ce gând, în inimă, aveai Și ce anume Tu doreai: Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Dar ascundeai acestea în inima ta: știu că aceasta era la tine. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Iată totuși ce ascundeai în inima Ta, iată, știu acum ce aveai de gând: Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193113 Și aceste lucruri ascundeai în inima ta: știu că acesta era în tine. Sien die hoofstuk |