Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 4:17 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Totuși, ca să nu se răspândească această informație mai departe între ceilalți oameni, să îi amenințăm și să le ordonăm ca în viitor să nu mai vorbească nimănui evocând acest nume.”

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

17 În schimb, pentru ca acest lucru să nu se răspândească și mai departe în popor, să-i amenințăm, ca să nu mai vorbească niciunui om în Numele acesta!“.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

17 Acuma, ce măsuri luăm? Deci haidem să nu-i mai lăsăm – Ca vestea să nu se lățească – În acest Nume, să vorbească.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Dar ca [aceasta] să nu se răspândească și mai mult în popor, să-i amenințăm să nu mai vorbească nimănui în numele acesta!”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Dar, ca să nu se răspândească mai tare vestea în popor, să-i ameninţăm să nu mai vorbească nimănui despre Numele acesta!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dar, ca să nu se lățească vestea aceasta mai departe în norod, să-i amenințăm și să le poruncim ca de acum încolo să nu mai vorbească nimănui în Numele acesta.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 4:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies